9161
|
Acervo:
|
João Guimarães Rosa
|
Código de Ref.:
|
JGR-T-01,09
|
Espécie/Formato/Tipo:
|
CONTO
|
Título:
|
La terza sponda del fiume
|
Descrição:
|
Conjunto de 7 folhas numeradas e datiloscritas contendo tradução do conto "A terceira margem do rio", da obra 'Primeiras Estórias' (1962), feita por Giuliano Macchi e intitulada "La terza sponda del fiume". O documento apresenta algumas correções com tinta preta e a última folha em branco.
|
Localidade:
|
s.l.
|
Autor:
|
João Guimarães Rosa
|
Ver mais detalhes
|
|
9162
|
Acervo:
|
João Guimarães Rosa
|
Código de Ref.:
|
JGR-T-01,10
|
Espécie/Formato/Tipo:
|
CONTO
|
Título:
|
La terza sponda del fiume
|
Descrição:
|
Recorte do periódico italiano "IL SECOLO XIX" datado de 12/08/1967 contendo tradução do conto "A terceira margem do rio", da obra 'Primeiras Estórias' (1962), feita por Bruna Becherucci e intitulada "La terza sponda del fiume".
|
Localidade:
|
Gênova, ITA
|
Data:
|
12/8/1967
|
Autor:
|
João Guimarães Rosa
|
Ver mais detalhes
|
|
9163
|
Acervo:
|
João Guimarães Rosa
|
Código de Ref.:
|
JGR-T-01,11
|
Espécie/Formato/Tipo:
|
CONTO
|
Título:
|
Sarapalha
|
Descrição:
|
Datiloscrito contendo tradução do conto "Sarapalha", da obra 'Sagarana' (1946), feita por Clara Riva, que manteve o título original. O documento contém correções a lápis englobando palavras acrescentadas entre linhas ou riscadas, letras e pontuação rasuradas, união ou separação de palavras. A primeira folha contém uma anotação manuscrita no topo onde se lê: "Tradução de Clara Riva". As duas últimas folhas são compostas por notas com informações de vocabulário.
|
Localidade:
|
s.l.
|
Autor:
|
João Guimarães Rosa
|
Ver mais detalhes
|
|
9164
|
Acervo:
|
João Guimarães Rosa
|
Código de Ref.:
|
JGR-T-01,12
|
Espécie/Formato/Tipo:
|
CONTO
|
Título:
|
Sorôco, seine Mutter, seine Töchter
|
Descrição:
|
Recorte extraído do periódico austríaco "Neue Zürcher Zeitung" contendo tradução do conto "Sorôco, sua mãe, sua filha", da obra 'Primeiras Estórias' (1962), feita por Curt Meyer-Clason e intitulada "Sorôco, seine Mutter, seine Tochter". O documento é composto por quatro recortes que contém a tradução, estando colados 2 na primeira folha e 2 na segunda, por um pequeno recorte contendo o título e o nome do autor e por um papel contendo anotação manuscrita com o nome do periódico e a data de sua publicação. Este papel e o recorte com o título estão colados na parte superior da primeira página.
|
Localidade:
|
Zurique, Suíça [CHE]
|
Data:
|
6/2/1965
|
Autor:
|
João Guimarães Rosa
|
Ver mais detalhes
|
|
9165
|
Acervo:
|
João Guimarães Rosa
|
Código de Ref.:
|
JGR-T-01,13
|
Espécie/Formato/Tipo:
|
CONTO
|
Título:
|
Lederhut und Paarhufer
|
Descrição:
|
Recorte extraído do periódico alemão "Ibero-Amerikanische Rundschau" contendo tradução do conto "Pé-duro, Chapéu-de-Couro", pertencente ao livro 'Ave, palavra' (1970), feita por H. Matthiessen e intitulada Lederhut und Paarhufer. Publicado em 2 partes, sendo a primeira correspondente às páginas 233-236 e a segunda às páginas 286-289.
|
Localidade:
|
Hamburg, Germany
|
Data:
|
11/1938
|
Autor:
|
João Guimarães Rosa
|
Ver mais detalhes
|
|
9166
|
Acervo:
|
João Guimarães Rosa
|
Código de Ref.:
|
JGR-T-01,14
|
Espécie/Formato/Tipo:
|
CARTA
|
Descrição:
|
Carta enviada pela Embaixada do Brasil em Bonn para a Secretaria de Estado das Relações Exteriores relativa ao envio de 3 exemplares da tradução do conto "Sorôco, sua mãe, sua filha", da obra 'Primeiras Estórias' (1962), feita por Curt Meyer-Clason, intitulada "Das Lied, das Keiner verstand" e extraída do periódico alemão Die Welt do dia 05/12/1964.
|
Localidade:
|
s.l.
|
Data:
|
11/12/1964
|
Remetente:
|
Embaixada do Brasil em Bonn
|
Destinatário:
|
Secretaria de Estado das Relações Exteriores
|
Ver mais detalhes
|
|
9167
|
Acervo:
|
João Guimarães Rosa
|
Código de Ref.:
|
JGR-T-01,15
|
Espécie/Formato/Tipo:
|
CONTO
|
Título:
|
Das Lied, das Keiner verstand
|
Descrição:
|
Recorte extraído do periódico alemão "Die Welt" datado de 05/12/1964 contendo tradução do conto "Sorôco, sua mãe, sua filha", da obra 'Primeiras Estórias' (1962), feita por Curt Meyer-Clason e intitulada "Das Lied, das Keiner verstand". Contém 3 exemplares do recorte colados em 3 folhas brancas.
|
Localidade:
|
s.l.
|
Data:
|
5/12/1964
|
Autor:
|
João Guimarães Rosa
|
Ver mais detalhes
|
|
9168
|
Acervo:
|
João Guimarães Rosa
|
Código de Ref.:
|
JGR-T-01,16A
|
Espécie/Formato/Tipo:
|
CONTO
|
Título:
|
Das Mädchen von Drüben
|
Descrição:
|
Datiloscrito da tradução do conto "A menina de lá", da obra 'Primeiras Estórias' (1962) feita por tradutor não especificado e intitulada "Das Mädchen von Drüben". Contém intervenções manuscritas feitas por João Guimarães Rosa.
|
Localidade:
|
s.l.
|
Data:
|
[1963?]
|
Autor:
|
[Eveline Krieger] / João Guimarães Rosa / [José Neistein]
|
Ver mais detalhes
|
|
9169
|
Acervo:
|
João Guimarães Rosa
|
Código de Ref.:
|
JGR-T-01,16B
|
Espécie/Formato/Tipo:
|
CONTO
|
Título:
|
Das Mädchen von Drüben
|
Descrição:
|
Datiloscrito da tradução do conto "A menina de lá", da obra 'Primeiras Estórias' (1962) feita por tradutor não especificado e intitulada "Das Mädchen von Drüben". Contém intervenções manuscritas feitas por João Guimarães Rosa.
|
Localidade:
|
s.l.
|
Data:
|
[1963?]
|
Autor:
|
[Eveline Krieger] / João Guimarães Rosa / [José Neistein]
|
Ver mais detalhes
|
|
9170
|
Acervo:
|
João Guimarães Rosa
|
Código de Ref.:
|
JGR-T-01,17A
|
Espécie/Formato/Tipo:
|
CONTO
|
Título:
|
Sorôcos Mutter und Tötcher
|
Descrição:
|
Datiloscrito contendo tradução do conto "Sorôco, sua mãe, sua filha", da obra 'Primeiras Estórias' (1962) feita por tradutor não especificado e intitulada "Sorôcos Mutter und Tötcher". Contém intervenções manuscritas possivelmente feitas por João Guimarães Rosa.
|
Localidade:
|
s.l.
|
Data:
|
[1963]
|
Autor:
|
[Eveline Krieger] / João Guimarães Rosa / [José Neistein]
|
Ver mais detalhes
|
|