Catálogo Eletrônico IEB/USP

Número de itens encontrados: 1055
Listando itens de 141 a 150

Ordenar por


Páginas: 1... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ...106

141
Acervo: Graciliano Ramos
Código de Ref.: GR-CA-058
Espécie/Formato/Tipo: CARTA
Descrição: É a resposta à carta que o crítico enviara a Graciliano em 12 de agosto junto com um artigo sobre Infância; consta de “Graciliano Ramos”, capítulo IV de Estudos de literatura brasileira. Agradece a carta e o “excelente artigo” do jovem amigo. Afirma desgostar-lhe ser apontado como discípulo de algum figurão, às vezes até desconhecido. Recusa o costume dos críticos de insistirem em apontar filiações (por exemplo, a dele em relação a Machado de Assis), como se os escritores não pudessem andar pelos próprios pés. Aprecia o comentário sobre a mudança realizada desde o seu primeiro livro, interessado em mostrar a cidadezinha do interior com seus fuxicos e preguiça, até o último. Trata, então, da polêmica dos anos 1930: em detrimento do romance social, na época se elogiava o introspectivo. Como na crônica “Norte e sul” (Linhas tortas), Graciliano reage contra a literatura cega ao “fator econômico”, cheia de “fantasmas”, de “divagações arbitrárias”. Entende que, baseando-se o mundo subjetivo no objetivo, a introspecção só se realiza bem nos romances quando decorre do exame da coisa externa. Então, buscou a expressão subjetiva em seus romances, mas junto com a representação artística da realidade social: ciente do sentido político da arte, criou dramas psicológicos a partir da observação do real, mas recusando proselitismos e reportagens superficiais, dedicado à construção formal da obra, inclusive à correção da linguagem. Graciliano conta que está concentrado em sua “história de cadeias”, sentindo que não viveria para concluí-la. Destaque-se que cobra a presença do amigo nordestino no Rio e manifesta seu interesse de ler-lhe os contos. Haroldo se mudou para o Rio em fins de 1948. A carta inicia-se com "Muito lhe agradeço a carta do 12 de Agosto e o excelente artigo vindo com ela."
Localidade: Rio de Janeiro, RJ, BRA
Data: 1/9/1946
Remetente: Graciliano Ramos
Destinatário: Haroldo Bruno
Ver mais detalhes
142
Acervo: Graciliano Ramos
Código de Ref.: GR-CA-059
Espécie/Formato/Tipo: CARTA
Descrição: Graciliano agradece, “sem jeito”, os artigos escritos por Antonio Candido (cinco ensaios para o Diário de S. Paulo, de 1945) e fornece uma informação que se ajusta à leitura de Angústia pelo crítico. Recusa como absurdos os elogios feitos por muitos ao romance: descarta semelhanças com Dostoiewski e outros grandes escritores, revelando-se, antes, “uma espécie de Fabiano”, como observou Candido. Com seu olhar crítico, Graciliano reflete sobre as “partes corruptíveis” do romance, apontadas por Antonio Candido, e oferece dados que ajudam a compreender a composição de Angústia e suas circunstâncias. Julga-o um livro “mal escrito”, porque a prisão o impediu de dedicar-se aos cortes necessários ao texto, forjado numa época de muitas perturbações, mais de uma vez abandonado e retomado. Conta que, ao contrário do que supunha, a polícia não lhe abafou aquele “material perigoso”, e o romance saiu em agosto, no entanto sem que a cópia fosse conferida com o original: “Seria preciso fazê-lo de novo”. A carta inicia-se com "Só agora, lido o último artigo da série que V. me dedicou, posso mandar-lhe estas linhas e conversar um pouco."
Localidade: Rio de Janeiro, RJ, BRA
Data: 12/11/1945
Remetente: Graciliano Ramos
Destinatário: Antonio Candido de Mello e Souza
Ver mais detalhes
143
Acervo: Graciliano Ramos
Código de Ref.: GR-CA-060
Espécie/Formato/Tipo: CARTA
Descrição: Graciliano envia cópia de notas enviadas havia tempo a uma livraria norte-americana. Aponta-as “chinfrins”, “absolutamente chata” sua vida, sem “nenhum relevo”, não contendo nada para além do narrado em Infância. Afirma preferir que se traduza S. Bernardo e não Infância, pois já havia em Nova Iorque uma tradutora dedicada a essa obra fazia um ano. Duvida de que S. Bernardo despertasse algum interesse na América do Norte, aludindo ao “desastre” de Angústia, pretensamente motivado pela “má qualidade” e pelos “nomes feios”. Nota-se certa proximidade do romancista em relação ao “prezado Carter”: recomenda-se à Sra. D. Glória e beija o Bruce. A carta inicia-se com "Aqui lhe envio, atendendo à sua curiosidade, cópia de umas notas que há tempo mandei a uma livraria norte-americana."
Localidade: Rio de Janeiro, RJ, BRA
Data: 12/3/1949
Remetente: Graciliano Ramos
Destinatário: Henry Hare Carter
Ver mais detalhes
144
Acervo: Graciliano Ramos
Código de Ref.: GR-CA-061
Espécie/Formato/Tipo: CARTA
Descrição: Graciliano Ramos revela a origem de Vidas secas a partir do conto “Baleia”, escrito no início de 1937. Comenta a forma como compreende sua história e suas personagens, rebatendo a opinião de Octávio de Faria, segundo o qual se esgotara a possibilidade de romances do sertão. A carta inicia-se com "Atendo à sua indiscrição."
Localidade: Rio de Janeiro, RJ, BRA
Data: [6/1944]
Remetente: Graciliano Ramos
Destinatário: João Condé
Ver mais detalhes
145
Acervo: Graciliano Ramos
Código de Ref.: GR-CA-062
Espécie/Formato/Tipo: CARTA
Descrição: Graciliano explica que organizava uma antologia de contos para a Casa do Estudante Brasileiro e, em busca de informações de todos os Estados, escrevera a diversas instituições, como a Academia Goiana de Letras, e não obtivera resposta. Como lera textos dos números 5, 6, 7, 14 e 18 do Oeste, de que Paulo Augusto de Figueiredo era redator, desejava saber se Bernardo Élis, Domingos Félix de Souza e Jurema di Guimarães nasceram em Goiás e quando, e se nos demais números havia bons textos de escritores goianos do século XIX e início do XX. Dispensava referências a Hugo de Carvalho Ramos, conhecido. A carta inicia-se com "Estou procurando arranjar uma coleção de contos brasileiros para a Casa do Estudante do Brasil."
Localidade: Rio de Janeiro, RJ, BRA
Data: 28/2/1945
Remetente: Graciliano Ramos
Destinatário: Paulo Augusto de Figueiredo
Ver mais detalhes
146
Acervo: Graciliano Ramos
Código de Ref.: GR-CA-063
Espécie/Formato/Tipo: CARTA
Descrição: Graciliano pede, para a antologia, contos alagoanos do século XIX e do começo do XX, românticos ou naturalistas, pois quer incluir nela “o sururu, a lagoa, coqueiros, cana etc.”. Recorda os nomes de alguns escritores alagoanos antigos: Pedro Nolasco Maciel, Zadir Júlio Santa-Cruz e Chico Cabral. Sugere ao amigo buscar os contos na [Sociedade] Perseverança, no Instituto [Histórico e Geográfico de Alagoas], em jornais velhos. Brinca que não espera encontrar ali nenhum Machado de Assis: contenta-se com alguma obra legível, “que não tenha muitos lugares-comuns”. A carta inicia-se com "Sei perfeitamente que vocês aí se ocupam em salvar Alagoas e o resto do país - e tenho remorso de vir incomodá-lo numa hora tão grave."
Localidade: Rio de Janeiro, RJ, BRA
Data: 16/4/1945
Remetente: Graciliano Ramos
Destinatário: Gusmão, Carlos de
Ver mais detalhes
147
Acervo: Graciliano Ramos
Código de Ref.: GR-CA-064
Espécie/Formato/Tipo: CARTA
Descrição: Carta destinada a um dos irmãos de Joaquim Pinto Mota Lima, todos residindo no Rio: ao “meu bom Doca”, Pedro Mota Lima. Graciliano se mostra surpreso ao saber que o amigo havia sido detido por causa do movimento revolucionário tenentista de 1922 no Rio de Janeiro. Ironiza o governo e a imprensa, ao tratar da prisão de alguns jornalistas. E cumprimenta Doca pelo nascimento de sua filha. A carta inicia-se com "Os jornais do Rio têm chegado aqui muito atrasados."
Localidade: Palmeira dos Indios
Data: 15/7/1922
Remetente: Graciliano Ramos
Destinatário: Pedro Mota Lima
Ver mais detalhes
148
Acervo: Graciliano Ramos
Código de Ref.: GR-CA-065
Espécie/Formato/Tipo: CARTA
Descrição: Graciliano comunica ao editor Eduardo Mallea que, por ter muitos erros a primeira edição de Angústia, lhe envia um exemplar da segunda edição, destinado ao tradutor da coleção Nave de América. A Hutchinson, comunica que está mandando as histórias a que tinha se referido em uma carta anterior, e que pensa que ela podem ser traduzidas e publicadas, além de uma cópia de S. Bernardo. Pede que encaminhe a Kaplan um volume de Angústia que está enviando. A Kaplan, comunica que manda uma segunda edição de Angústia, para que possa ser feita a tradução da obra para o inglês, já que a primeira edição tem muitos erros. A carta inicia-se com "Como a primeira edição do meu romance Angústia saiu cheia de erros, aqui lhe envio um exemplar da segunda [...]"
Localidade: s.l.
Data: 15/7/1943
Remetente: Graciliano Ramos
Destinatário: C. Alan Hutchinson / Eduardo Mallea / Lewis C. Kaplan
Ver mais detalhes
149
Acervo: Graciliano Ramos
Código de Ref.: GR-CA-066
Espécie/Formato/Tipo: CARTA
Descrição: Graciliano afirma que seu livro era um fracasso, e que a crítica começou a elogiá-lo antes de tempo: "Quando viram que se tinham enganado, tiveram acanhamento de desdizer-se". Diz que não há muita coisa nova em sua vida para contar. A carta inicia-se com "Recebi tua carta de 16 e depois recebi também um [ilegível] do Romulo."
Localidade: Maceió, AL, BRA
Data: 25/4/1931
Remetente: Graciliano Ramos
Destinatário: Luís Augusto de Medeiros
Ver mais detalhes
150
Acervo: Graciliano Ramos
Código de Ref.: GR-CA-067
Espécie/Formato/Tipo: CARTA
Descrição: Graciliano comenta as observações que Nunes fez sobre sua obra. A carta inicia-se com "Muito lhe agradeço a carta de 12 deste mês e a remessa de uma parte de sua conferência."
Localidade: Rio de Janeiro, RJ, BRA
Data: 20/6/1945
Remetente: Graciliano Ramos
Destinatário: Cassiano Nunes
Ver mais detalhes


Páginas: 1... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ...106