|
259171
|
|
Acervo:
|
Osman Lins
|
|
Código de Ref.:
|
OL-LIT-RCG-089
|
|
Espécie/Formato/Tipo:
|
CARTA
|
|
Descrição:
|
Fotocópia de carta datilografada e assinada por Osman Lins a Maryvonne Lapouge; basicamente, o escritor compõe a carta respondendo às questões levantadas pela tradutora, referentes ao romance "A Rainha dos Cárceres da Grécia", que ela estava traduzindo para a língua francesa; busca elucidar as questões solicitadas pela tradutora respectivamente nas paginas 03, 05, 06, 09, 16, 17, 21, 22, 24, 27, 36, 40, 42, 46, do original em português; refere que enviou para a França o texto sobre o Peru e que aguarda a resposta.
|
|
Localidade:
|
São Paulo, SP, BRA
|
|
Data:
|
13/9/1977
|
|
Remetente:
|
Osman da Costa Lins [Osman Lins]
|
|
Destinatário:
|
Maryvonne Lapouge
|
|
Ver mais detalhes
|
|
|
259172
|
|
Acervo:
|
Osman Lins
|
|
Código de Ref.:
|
ol-lit-rcg-090
|
|
Espécie/Formato/Tipo:
|
CARTA
|
|
Descrição:
|
Carta endereçada a Osman Lins e Julieta de Godoy Ladeira, por Maryvonne Lapouge; refere que está tendo algumas dificuldades com a tradução de "A Rainha dos Cárceres da Grécia" para o francês e pede ao escritor que lhe indique o significado de algumas palavras em língua portuguesa, apontadas na carta.
|
|
Localidade:
|
Paris, Chef-Lieu, région Île-de-France, FRA
|
|
Data:
|
16/12/1977
|
|
Remetente:
|
Maryvonne Lapouge
|
|
Destinatário:
|
Julieta de Godoy Ladeira / Osman da Costa Lins [Osman Lins]
|
|
Ver mais detalhes
|
|
|
259173
|
|
Acervo:
|
Osman Lins
|
|
Código de Ref.:
|
ol-lit-rcg-091
|
|
Espécie/Formato/Tipo:
|
CARTA
|
|
Descrição:
|
Carta a Mayvonne Lapouge, por Osman Lins; refere ter encaminhado o livro sobre "as italianas" à Ed. Summus, mas sem obter resposta até o momento da carta; que não teve mais notícias sobre o texto que encaminhou através de Gilles; responde às perguntas da tradutora referentes aos significados de termos em língua portuguesa; cita as páginas 95, 132, 125, 126, 127, 130 e 144 de "A Rainhas dos Cárceres da Grécia" esclarecendo expressões em língua portuguesa que se apresentam nessas páginas; pede que Maryvonne lhe mande as adaptações dos "surnoms de l'Epouvantail; conta que acabara de receber o datilografado da tradução espanhola de "A Rainha dos Cárceres da Grécia".
|
|
Localidade:
|
São Paulo, SP, BRA
|
|
Data:
|
3/1/1978
|
|
Remetente:
|
Osman da Costa Lins [Osman Lins]
|
|
Destinatário:
|
Maryvonne Lapouge
|
|
Ver mais detalhes
|
|
|
259174
|
|
Acervo:
|
Osman Lins
|
|
Código de Ref.:
|
ol-lit-rcg-092
|
|
Espécie/Formato/Tipo:
|
CARTA
|
|
Descrição:
|
Carta de Osman Lins a Maryvonne Lapouge; diz não haver conseguido quem se interessasse pelas "Italianas", no Brasil, mas que há interesse nas "Brasileiras"; refere que pretende publicar o livro, mas sem a antologia, uma vez que as escritoras já são mais ou menos conhecidas dos leitores; refere a editora "Summus" para a publicação mencionada; pede que Maryvonne Lapouge envie um exemplar do livro a Raul Wasserman, da "Summus" editorial, em São Paulo; pergunta se está pronta a tradução de "A Rainha dos Cárceres da Grécia" para o francês e diz que está na expectativa; comenta que já passou por duas intervenções cirúrgicas e que ainda está em período de convalescença.
|
|
Localidade:
|
São Paulo, SP, BRA
|
|
Data:
|
10/3/1978
|
|
Remetente:
|
Osman da Costa Lins [Osman Lins]
|
|
Destinatário:
|
Maryvonne Lapouge
|
|
Ver mais detalhes
|
|
|
259175
|
|
Acervo:
|
Osman Lins
|
|
Código de Ref.:
|
ol-lit-rcg-093
|
|
Espécie/Formato/Tipo:
|
CARTA
|
|
Descrição:
|
Carta de Maryvonne Lapouge a Osman Lins; trás basicamente algumas das dúvidas da tradutora em relação a certas palavras de língua portuguesa no romance "A Rainha dos Cárceres da Grécia", que estava traduzindo para a língua francesa; não consta a localidade em que foi escrita a carta; contém assinatura original a caneta de Maryvonne Lapouge.
|
|
Localidade:
|
Paris, Chef-Lieu, région Île-de-France, FRA
|
|
Data:
|
[1/5/1978]
|
|
Remetente:
|
Maryvonne Lapouge
|
|
Destinatário:
|
Osman da Costa Lins [Osman Lins]
|
|
Ver mais detalhes
|
|
|
259176
|
|
Acervo:
|
Osman Lins
|
|
Código de Ref.:
|
ol-lit-rcg-094
|
|
Espécie/Formato/Tipo:
|
CARTA
|
|
Descrição:
|
Carta de Osman Lins para Ugné Karvelis na qual o escritor pede informações sobre as previsões de lançamento, na França, de "A Rainha dos Cárceres da Grécia"; pergunta pela tradução de "A Rainha dos Cárceres da Grécia" que ficara sob a responsabilidade de Maryvonne Lapouge; menciona a tradução de "Avalovara" para o inglês, pelo tradutor Gregory Rabassa, dos EUA; pede a opinião de Ugné Karvelis sobre a sua novela "Domingo de Páscoa", comentando ser interessante divulgá-la antes da publicação de "A Rainha dos Cárceres da Grécia"; contém a marca do carimbo pessoal de Osman Lins e também a sua rubrica a caneta.
|
|
Localidade:
|
São Paulo, SP, BRA
|
|
Data:
|
2/5/1978
|
|
Remetente:
|
Osman da Costa Lins [Osman Lins]
|
|
Destinatário:
|
Madame Ugné Karvelis
|
|
Ver mais detalhes
|
|
|
259177
|
|
Acervo:
|
Osman Lins
|
|
Código de Ref.:
|
ol-lit-rcg-095
|
|
Espécie/Formato/Tipo:
|
CARTA
|
|
Descrição:
|
Carta datiloscrita por Osman Lins a Maryvonne Lapouge;em papel timbrado do "Rio Othon Palace Hotel"; esclarece as dúvidas da tradutora de "A Rainha dos Cárceres da Grécia" para o francês; refere a numeração das páginas e a linha na qual as dúvidas da tradutora ocorrem.
|
|
Localidade:
|
São Paulo, SP, BRA
|
|
Data:
|
13/5/1978
|
|
Remetente:
|
Osman da Costa Lins [Osman Lins]
|
|
Destinatário:
|
Maryvonne Lapouge
|
|
Ver mais detalhes
|
|
|
259178
|
|
Acervo:
|
Osman Lins
|
|
Código de Ref.:
|
ol-lit-rcg-096
|
|
Espécie/Formato/Tipo:
|
CARTA
|
|
Descrição:
|
Página -02- de carta à Maryvonne Lapouge, redigida por Osman Lins; esclarece as dúvidas da tradutora sobre a tradução do romance "A Rainha dos Cárceres da Grécia", referindo as páginas correspondentes; correspondência incompleta, sem a primeira página.
|
|
Localidade:
|
São Paulo, SP, BRA
|
|
Data:
|
[1978?]
|
|
Remetente:
|
Osman da Costa Lins [Osman Lins]
|
|
Destinatário:
|
Maryvonne Lapouge
|
|
Ver mais detalhes
|
|
|
259179
|
|
Acervo:
|
Osman Lins
|
|
Código de Ref.:
|
OL-LIT-RCG-097
|
|
Espécie/Formato/Tipo:
|
CARTA
|
|
Descrição:
|
Carta por Julieta de Godoy Ladeira para Helena Strassova; menciona que enviou a Gallimard cópias de artigos de jornal sobre "A Rainha dos Cárceres da Grécia"; pergunta quando saíra o livro; pergunta a Helena Strassova se ela não poderia voltar a insistir com alguma editora italiana sobre a publicação de "Avalovara" ( obra que também estava para ser lançada nos EUA em 1980); comenta que a tradução de "Avalovara", por Giuliana Segre Giorgi, é muito boa; diz que envia juntamente com a carta, a opinião de Gregny Rabassa sobre "Avalovara" - observando a importância da opinião de um tradutor muito respeitado.
|
|
Localidade:
|
São Paulo, SP, BRA
|
|
Data:
|
13/8/1979
|
|
Remetente:
|
Julieta de Godoy Ladeira
|
|
Destinatário:
|
Helena Strassova
|
|
Ver mais detalhes
|
|
|
259180
|
|
Acervo:
|
Osman Lins
|
|
Código de Ref.:
|
OL-LIT-RCG-098
|
|
Espécie/Formato/Tipo:
|
CARTA
|
|
Descrição:
|
Carta por Julieta de Godoy Ladeira para Helena Strassova; menciona que enviou a Gallimard cópias de artigos de jornal sobre "A Rainha dos Cárceres da Grécia"; pergunta quando saíra o livro; pergunta a Helena Strassova se ela não poderia voltar a insistir com alguma editora italiana sobre a publicação de "Avalovara" (obra que também estava para ser lançada nos EUA em 1980); comenta que a tradução de "Avalovara", por Giuliana Segre Giorgi, é muito boa; diz que envia juntamente com a carta, a opinião de Gregny Rabassa sobre "Avalovara" - observando a importância da opinião de um tradutor muito respeitado sobre esse romance.
|
|
Localidade:
|
São Paulo, SP, BRA
|
|
Data:
|
17/8/1979
|
|
Remetente:
|
Julieta de Godoy Ladeira
|
|
Destinatário:
|
Helena Strassova
|
|
Ver mais detalhes
|
|