Informações do Documento

Acervo: Graciliano Ramos
Código de Ref.: GR-CA-041
Unidade de Armazenamento: Caixa 016 - Correspondência Ativa - I (Sala 1)
Posição no Quadro de Arranjo: RELAÇÕES SOCIAIS > Relações Sociais > Organização original da Correspondência > RELAÇÕES SOCIAIS > Correspondência > Correspondência Ativa
RELAÇÕES SOCIAIS > Relações Sociais > Organização original da Correspondência > RELAÇÕES SOCIAIS > Correspondência > Correspondência Ativa
Gênero Documental: Textual
Espécie/Tipo/Formato: CARTA
Descrição: Graciliano responde a uma carta de 17 de outubro de 1944, que trata das condições estabelecidas pela editora para a publicação do romance Angústia em inglês. Concordando com a proposta, declara-se à espera do contrato. Agradece os elogios ao romance e o interesse por editar outros livros seus. Em sua gratidão, destaca a seriedade do editor Knopf, preocupado em escolher bem o tradutor, a pessoa a quem confiar, nas palavras de Graciliano, “o horrível trabalho de passar obras de arte de uma língua para outra”. E o escritor se refere ao “acaso feliz” que lhe permitiu, “ignorando a Norte-América”, haver aceitado o oferecimento de Kaplan, tradutor referendado pela editora.
Quanto a novas traduções, Graciliano se refere a S.Bernardo e Vidas Secas, chamando-as “duas histórias talvez legíveis”. Anuncia que enviará, quando estiverem prontos, um volume de contos e outro de memórias (Insônia saiu em 1947; Infância, em 1945) e que talvez “um deles não seja inteiramente ruim e desperte aí algum interesse”. A carta inicia-se com "Na sua carta de 17 do corrente, agora chegada, vem um resumo [...]"
Suporte: PAPEL
Técnica de Registro: Datilografado
Localidade: Rio de Janeiro, RJ, BRA
Data: 28/10/1944
Idioma: Português
Núm. de Folhas: 1
Remetente: Graciliano Ramos
Destinatário: Alfred Abraham Knopf
Forma: Cópia Carbono
Notas de pesquisa: Anguish. Tradução de L. C. Kaplan. Nova York: A. A. Knopf, 1946; Westport, Conn.: Greenwood Press, 1972.
Referências Onomásticas: Kaplan, Lewis C.
Status: Disponível para consulta